Guía de noviembre de Jardinería

Disturbios del mes pasado del color otoñal desaparece en la niebla y la niebla en noviembre cortinas del mundo en gris. La cosecha ha terminado en su mayor parte, pero todavía hay mucho que hacer, si estamos dispuestos. The greenhouse and shed as well as pots and containers could do with a spruce up and the smoky shades of November might just inspire us to dip our brushes into a bolder paint for contrast. The painters El Greco and Rembrandt favoured grey as a backdrop for more colourful subjects and it is in this month that we may take a leaf from their books. Red or gilded pots are the natural accompaniment to Poinsettias and Holly but lend an air of festivity to any plant. Un toque de la franja roja al cobertizo recién arreglado puede alegrar toda la asignación. And if painting doesn’t appeal, hay todavía deja en el rastrillo, seed catalogues to peruse and gingerbread men to bake.

Gingerbread Old Wife

2 tazas de melaza

1 Copa partes iguales de mantequilla y manteca de cerdo, mezclada

1 jengibre cucharada nivel

1 bicarbonato de sosa cucharadita

Harina de mezclar (muy rígido)

Derretir la mantequilla; dissolve the soda in a teaspoonful of boiling water, mix in the treacle; add mixture to the melted butter and ginger; revuelva en la harina hasta que la masa es tan rígido que no se puede remover con una cuchara; a su vez en una tabla enharinada, y tira un poco a la vez. Con un cuchillo o cortador de galletas cortar a tus hombres y mujeres; pulse grosellas en los ojos y botones. Hornee en una bandeja enharinada hasta de oro.

The thinnest yellow light of November is more warming and exhilarating than any wine they tell of. The mite which November contributes becomes equal in value to the bounty of July.

Henry David Thoreau

 

Quien primero viene a este mundo de abajo
En la niebla lúgubre de noviembre y la nieve,
En caso de que el premio de la tonalidad ámbar topacio,
Emblema de amigos y amantes verdaderos.

 

Desde el punto de vista del jardinero, Noviembre puede ser el peor mes para enfrentarse: La naturaleza está por terminar las cosas, el aire es frío, el cielo está gris, pero por lo general la nota final de puntuacion para el año aún no ha llegado – la nieve; snow that covers all in the garden and marks a mind-set for the end of a year’s activity. There is little to do outside except to wait for longer days in the new year and the joys of coming holidays.
Peter Loewer


A September to remember. An October full of splendour.
Una de noviembre al tesoro.
La Prevenchere