難民のための歓迎の声明

難民のための歓迎の声明

ドーバーの人々は思いやりと思いやりのあります. Almost everyone has experience either first hand or through families and friends of the challenges of living in a border town. Many who work in Dover have responsibility at the sharp end for the protection and freedom of citizens against those who wish harm to our national community but also for upholding British values of community and compassion to those in need.

The names on Dover’s war memorial and the graves of the war dead in Dover’s cemeteries testify to the determination of our community to protect our national freedoms and way of life even at terrible personal cost.

Dover is a front line community with a proud history of welcoming those seeking safety when in fear of their lives. に 1685 French Huguenot refugees landed at Dover fleeing persecution for their religious beliefs.
Dover was the first town to welcome Jewish children saved from Germany before the Holocaust of the Second World War. A child coming to Dover remembers;

“When I saw the famous cliffs of Dover, I got terribly excited. Inside me I had a feeling that a new era was about to start. I made up my mind there and then to start afresh”

We understand that threats to our freedoms and values can be physical and support our Border Force in their duties.

ドーバーの人々は私たちのコミュニティが住んでいると繁栄するための安全で思いやりと思いやりのある場所だったことを確認するために、過去に戦って死にました.

ドーバーの人々今日は、私たちは温かい歓迎を難民に与えられ、すべてが完全で幸せな生活を送ることができますされ、安全で思いやりと思いやりのコミュニティ残ることを確認する作業に取り組んでいます.
10月21日に開催された会議でタウン協議会で採択されまし​​た 2015