Déclaration de Bienvenue pour les réfugiés
People in Dover are compassionate and caring. Presque tout le monde a de l'expérience, soit de première main ou par les familles et les amis des défis de la vie dans une ville frontalière. Beaucoup de ceux qui travaillent dans Dover ont la responsabilité à l'extrémité pointue de la protection et de la liberté des citoyens contre ceux qui veulent nuire à notre communauté nationale mais aussi pour défendre les valeurs britanniques de la communauté et de la compassion à ceux qui en ont besoin.
The names on Dover’s war memorial and the graves of the war dead in Dover’s cemeteries testify to the determination of our community to protect our national freedoms and way of life even at terrible personal cost.
Dover is a front line community with a proud history of welcoming those seeking safety when in fear of their lives. Dans 1685 French Huguenot refugees landed at Dover fleeing persecution for their religious beliefs.
Dover est la première ville à accueillir les enfants juifs sauvés de l'Allemagne avant l'Holocauste de la Seconde Guerre mondiale. Un enfant de venir à Dover se souvient;
"Quand je voyais les célèbres falaises de Douvres, Je suis terriblement excité. L'intérieur de moi je eu un sentiment qu'une nouvelle ère allait commencer. Je pris ma décision là et puis de repartir à zéro "
Nous comprenons que les menaces à nos libertés et les valeurs peuvent être physiques et supportez notre Force frontalière dans leurs fonctions.
Dover people fought and died in the past to make sure that our community was a safe and caring and compassionate place to live and flourish.
Dover people today are committed to working to make sure we remain a safe and caring and compassionate community where a warm welcome is given to refugees and all are able to live full and happy lives.
Adopted by the Town Council at its meeting held on 21st October 2015