Dover Remembers 2017

在上午11时在周日 12 十一月, 99 年从停​​战在签约 1918, 更多的男人, 妇女比在多佛的战争纪念馆的人们不断聚集到荣誉是谁给了他们生活中的所有行动服务的男女儿童记忆.

 

标准游行, 退伍军人和其他组织游行到战争纪念馆在与公民领袖被观察到两架分钟沉默美美妙府前. 花圈铺设了领导的肯特的陆军中尉代理代表女王陛下和多佛镇的市长, 委员尼尔·里克斯. 加莱副市长, 多佛的友好城市代表了他的社会. 每个人都欢迎打下包括退伍军人协会花圈, 当地组织和阵亡者家属. The last post was played by a member of the Brigade of Ghurkhas.

 

追悼会由名誉牧师传导到镇镇长, Reverend Dr John Walker who spoke especially of the sacrifices made by those who had lost their lives 100 years ago during the first world war at the Battle of Passchendaele. Reverend Walker then invited his colleague Reverend Sean Sheffield, formerly of the Royal Navy, to share some memories of going into action.

 

这次阅兵游行,然后通过回镇的集市广场,其中市长拿着慰问在圣. 圣玛丽教堂.

 

Following the service, the Mayor said

 

The War Memorial stands in the centre of the Town as a daily reminder of the sacrifices made by ordinary men and women that enable us to go about our lives and enjoy freedom today and it is important to come together as a community to pay our respects on Remembrance Sunday. As well as Veterans Associations there were many young people taking part in the parade and for the first time this year we were pleased to welcome members of the Dover Nepalese Community, many of whom are former members of the Brigade of Gurkhas. Our thanks go to all those who contributed to the service especially the White Cliffs Branch of the Royal British Legion who set out the Garden of Remembrance and collected for the Poppy Appeal in all weathers over the last two weeks. We are also grateful to the P&O Choir and Cantium Brass for leading the music and the young people of the newly formed Police Cadets who worked as stewards during the service.